OPSA

(Serbie)          

1. // Nek' se igra ovo kolo, ko ga ne bi vol'o? //
// Kolo ide tako lako, da zaigra može svako. //
Lasst uns diesen Kolo tanzen – jeder liebt ihn.
Der Kolo geht so leicht, jeder kann ihn tanzen.
Let's dance this kolo -- everyone loves it.
It moves so freely & easily, everyone can dance it.
Ref. // Devojke se ćuju, opsa, skoči!
Nedaju se momci, oće brže,
složnije i bolje, igraj do zore, opsa! //
Man kann die Mädchen rufen hören "Hopsa! Tanz!".
Die Jungs lassen sich nicht ausstechen – sie wollen ihn schneller,
gemeinsam und besser, bis zum Morgengrauen, Hopsa!
You can hear the girls shouting:
"Opsa! Dance!" The boys won't be outdone –
they want to dance faster, more together & better -- dance till dawn, opsa!
2. // Nek' se igra ovo kolo, ko ga ne bi vol'o? //
// Momci, cure, svi u kolo, nek' se vije naokolo. //
Lasst uns diesen Kolo tanzen – jeder liebt ihn.
Jungs, Mädchen, alle in den Kreis, dreht ihn herum.
Let's dance this kolo -- everyone loves it.
Boys, girls, everybody join the kolo, wind it around.
3. // Nek' se igra ovo kolo, ko ga ne bi vol'o? //
// Zurle ječe, bubanj bije, vesele se meraklije. //
Lasst uns diesen Kolo tanzen – jeder liebt ihn.
Die Zurnas heulen, die Trommel schlägt, die Tänzer sind high.
Let's dance this kolo -- everyone loves it.
The zurlas are wailing, the drum is beating, and the dancers are on a high.

Source : Noten, Texte und Infos zum Folkloretanz.


SERBIE            TEXTES SERBIE            TEXTES